中文版  
Position:The snow-covered culture

Tibetan language only the crucial point of term term disorder is in where

From;    Author:Stand originally

[content summary] when the author passes the Tibetan Chinese to be in Beijing to translate a bound to undertake on-the-spot investigation is visited, the circumstance such as the interpreter principle that understand and introduces key place to seek a few units, current situation and interpret wind while, base oneself upon is mixed to scientific sex stage by stage at language culture the posture of cosmopolitan development, combinative Tibet division is real circumstance, think and discussed Tibetan language only term term skimble-scamble, non-standard reason place. Because of period the health that Xu Yuneng translates course of study and Tibetan Chinese to hiding Chinese develops somewhat help, author unfeignedly elaborated an individual to hide language term disorder to causing advocate object former by view, in order to discuss person the identity and the colleague that hide Chinese to translate a bound undertook cordial when word.

[keyword] Tibetan language only term term; Tibetan Chinese translates a bound; Unite normative sex; Confused

[Chinese books classifies date] H059 [document label is piled up] A [article number] 1000 - 0003 (2004) - 04 - 065 - 04

20 centuries had gone, the history that in this new old acquaintance replaces at the beginning of, no matter be natural course or humanitarian philosophy sociology division, appear to be in those who making oneself history to review without an other place, also pondering over the development problem of new century at the same time. 20 centuries translate course to Tibetian for, having the sense of different common. Because be especially in 20 centuries just about since 80 time, tibetian translated research to step solid one pace to system, scientific way not only, and it is to expand ceaselessly more on the choice that translating object course, promotion. Nowadays, interpreter sort already contained draw together market news kind, political comment kind, science and technology kind, Wen Zhe kind a series of course that wait inside. On the way that recommends culture, tibetian translates worker get rid of the stale and bring forth the fresh, laborious is made with one's shoulder to collar, to abound Tibetian culture, drove the respect such as construction of science and technology to make graven contribution. As culture introduce and develop, as Tibetian course branch more and more careful abound with knowledge ceaselessly, mix most basically as of all kinds course the new term term of main component, also be in ceaselessly a large number of emerge in large numbers, and increasingly grow in quantity. Accordingly, how had just translated these can well and truly, quickly, normatively only term term, it is the correctness that assures to introduce culture and really rational important basis, also be be placed before each interpreter worker cannot evasive weighty responsibility. Review the history, tibetian once had had brilliant interpreter to carry out history, countless wisdom the interpreter Great Master that preeminent, achievement strikings, in accede and promote Tibetian culture while, absorb and draw lessons from the knowledge of literacy of science and technology of other country and advanced nation, abounded Tibetian culture treasury, to positive effect arrived since the development of Tibetian society politics, economy, culture. The effort that hides the field place such as word of normative and article, unified interpret to make in collate and stipulate especially and contribution, it is all over the world is accepted. However, those who make a person anxious is, the history enters the modern period of 21 centuries, tibetian cultural circles cannot give to the job of collate and stipulate of term interpret language instead take seriously duely, hold all the time to storing the signal of non-standard term interpret that appears in language with indifferent manner. Defend the difference of amorous feelings of folk-custom of Tibet, many health and other places and Tibetan language dialect especially; And other places of Tibet, Qinghai, Beijing is severally blast regional interpreter activity, and current Tibet Chinese translates a bound, still do not have national special and authorized with unified Tibet language only the strong definitive orgnaization of term term. Accordingly, in hiding Chinese to translate about only the non-standard, skimble-scamble phenomenon of term term inevitable ground is increasingly apparent, this restricted Tibetan language and the healthy progress that hide a character not only, also severely block up is worn the communication of the development of economy Tibetan an area and language culture. Accordingly, to understand Tibetan Chinese to translate a bound this is planted the prime contributing factor of awkward situation, understanding interpreter worker is translating the problem such as the principle that place translates to hold to term in the activity and manner specificly. Oneself are Beijing base surely, with central nation Chinese interpreter center serves as a key, broadcast to ethical publishing house, central people at the same time broadcasting station translated the unit with close relationship 3 times to undertake on-the-spot investigation is visited with Tibetan Chinese in all.
Previous12 Next

Related Articles
Hot Concern
Random Recommendation
Column list
About us | Legal Notices | Sitemap | wiki
Disclaimer:The only purpose of the site is to deliver more information. This dose not mean that the site will agree with the views and be responsible for its authenticity.